Juan hade en devis, som han använde i nästan alla situationer. Men trots att han sedan länge bodde i Sverige och talade svenska flytande, så var devisen på spanska. Han tyckte inte det kändes rätt att ändra språket.
Jag hörde devisen första gången när grannens son, som höll på att lära sig cykla, just hade fallit omkull för tredje gången:
”Inténtalo otra vez pero diferente” – Försök en gång till, men annorlunda.
Ja, så enkelt var det. Om du verkligen vill något, men inte lyckas, stanna upp, tänk på hur du gjorde och hur du skulle kunna göra det på ett annat sätt, och sedan – försök igen!
Grannens son lärde sig att cykla. Visst kostade det honom ett antal bulor och blåmärken, men jag har en känsla av att Juans förnuftiga ord gjorde att det gick åt betydligt färre tårar än för andra barn. Gråten kommer liksom av sig när man stilla konstaterar att man just ramlat omkull, och funderar på vad man kan pröva att ändra till nästa försök.
Jag hörde Juan viska samma ord till sig själv när han just förlorat jobbet… och när hans pannkakor blev till en sönderstekt geggig sörja.
Men det visade sig att hans livsvisdom inte bara gällde misslyckanden. När företaget han startat gick så bra att det blev uppköpt, och han fick så mycket betalt att han skulle ha kunnat gå i pension vid 45, så sa han precis samma sak: ”Otra vez pero diferente”! Han hade redan tio nya idéer, och funderade just på vilken av dem som skulle vara roligast att förverkliga härnäst.
När han fyllde 50 så gav jag honom ett par specialdesignade manschettknappar med bokstäverna O.V.P.D. som han använde närhelst han kom åt. Nu blev det inte så länge, för han gick ju och blev sjuk.
Men jag tror nog att vi får se mer av honom. Där han låg på dödsbädden såg han så lugn och samlad ut, att jag nu är nästan säker på att själarna återföds, och han han på något sätt visste det när han blinkade till mig, och sa det som skulle bli hans sista ord:
”Otra vez pero diferente!”
———————————
Bilden genererad på webbsidan http://www.jjchandler.com/tombstone/
PS! Juan är lika fiktiv som den genererade bilden.
I like the idea. Otra vez pero diferente. English is really good. Did you really want a critique on the translation?
ccv
Thank you. English is only my third language, so it’s good to have it checked by a native speaker.
Мой любимый, талантливый Тоби!
Как потрясающий текст! Я плакала и улыбалась одновременно, читая его <3