А где же в Омане найти нормальный словарь русского языка?
(Да и когда, вообще, найти время в нем проверить все)
Кроме того, словарем не ловишь места, где буквы каким-то странным образом не набрались так, как надо. Это надо просто читать очень внимательно, чтобы иметь возможность обнаружить.
А сейчас за 15 минут исправил несколько идиотских орфографических ошибок. Я просто счастлив. И подарила мне эту гениальную возможность Студия Артемия Лебедева, которая несколько дней назад обнародовал своего русско-английского "Proof-reader".
Все-таки милые ребята там.
Только предупреждаю. Если у тебя мало времени, не сходите на их сайт, и особенно, не смотрите, как набирают сотрудников. Ведь можете куда-нибудь опоздать!
—
Единственное: Пока ведет себя странно ввод простого текста. Но уверен, что это — вопрос времени.
Уже сходила на сайт лебедева — прикольно
Ребята там точно очень милые 🙂
Тоже полазила по их сайту — молодцы.
Классно работают!
Пусть Gosha_O читает и радуется.
Спасибо за новость!
П.С. Тёма — наше интернетское всё. Мне, кстати, нарвятся его путевые заметки. особенно про Рим.
Разделяю.
Так приятно, когда показывают, как можно использовать Web хорошо, красиво и эффективно.
Одна тонкость. Он не «Артйом», а «Артемий». Следовательно, «Тема» пишется и произносится без точек над е.
Расставили «:ки» над Ё =))
Вот, нашел применение -> 🙂
У Студии Лебедева в начале октября 10-ти летний юбилей, его можно поздравить.
А по поводу словаря — почему не http://www.translate.ru/ ?
Спасибо за подсказку. Поздравлю Гошу объязтельно.
translate.ru часто помогает мне, когда надо найти какое-нибудь английское словечко, или когда хочу понять, что хотят сказать каким-то странным английским текстом.
А они и проверку орфографии тоже делают?
Было очень удобно, в одном окне браузера, я открыл пост через их фильтр. Желтым выделяются неопознанные слова, типа «Оман». А в другом окне я исправляю (все, кроме «Оман»…). Сохранив изменения обновляю содержание первого окна.
Если у меня были русские словари Word-а, я мог бы там прочистить тексты. Но зато у меня есть арабские словари, которыми пользоваться пока не стал. Я с ними не совместим 😉
Как простой словарь (правда только Eng->Rus) можно попробовать бесплатную утилиту http://www.anplex.ru/wherework.htm — в виде подсказки показывает перевод слова под курсором, работает в IE и Outlook Express
При наличии хорошей связи с Интернет можно воспользоваться этим: http://spellchecker.ru/ — несколько удобнее чем лезть на сайт translate.ru
Если требуется сквозная проверка орфографии, то хорошая утилита — http://kpnemo.ru/files/2005/09/10/proverka_orfografii_na_letu_spell_checker_ver_210115/ на странице есть все необходимое.
Спасибо. Посмотрю, когда будет время. Кажется, хорошо изучил рынок. А там карту принимают 😉
Еще один вопросик родился, не по теме: А кошка где нашлась? Из собственной коллекции?
Это Рыжик, который живет у нас лет 8 (или 9).
Погладьте от меня!
C удовольствием!
Более детально познакомиться с Рыжиком можно здесь http://www.pbase.com/40in/cat
Успехов!
LS