Современный болгарский язык

Кажется, что современный болгарин обычно вместо «благодаря» (спасибо) говорит «мерси».
А когда кто-то уходит, они в один голос восклицают «ciao!».

У меня (не очень серьезная) теория о том, что европейское влияние растет по всем фронтам, с нового года Болгария даже вступит в ЕС 🙂

Метео-условия

Друг звонил из Дубая. Там идет дождь, что достаточно редкое (и поэтому популярное) явление.

Сам я должен тут в Софии встретиться с человеком, который прилетит из Варны, а потом летит дальше. Но из-за тумана в Софии, самолет задерживается. Когда час назад выглянул в окно, видел примерно 200 метров. Но оказывается, что вертикальная видимость меньше, а она важна для летчиков.

А только что поговорил с другом из Омана. Вчера вечером над морем шла постоянная гроза несколько часов. Это было так далеко, что никаких громов не было слышно, но молнии носились по горизонту постоянно, как огромный фейерверк. Это грандиозно. Я однажды видел такое же «представление», когда плыл из финляндии в Стокгольм ночью.

Похоже, что туман уже менее густой. Надеюсь, что все получится.

Веселый пылесос

Переехали в Болгарию.
Когда начали устраиваться в квартиру, хозяйка предупредила, что нам могут понадобиться несколько вещей.
В основном, мы с ней общаемся на русском, но для взаимопонимания, одно слово ей пришлось сказать по-английски: Vacuum cleaner.

Мы тогда ей рассказали, что по-русски это будет «пылесос».
Даже не представлаете, как ей понравилось это русское слово.

Но думаю вы оцените, как пылесос будет по-болгарски: ПРАХОСМУКАЧКА

Оценка новостей

Вчера вечером один вопрос был главным:
Увидели молодой месяц, или нет.

От этого зависело когда закончится святой месяц Рамадан и начнется Ид.

Заранее было известно, что государственные работники будут отдыхать всю неделю, а работники в частном секторе (в том числе и Ваш покорный слуга) должны работать в субботу, а потом смогут наслаждаться четырьмя выходными днями. (Кстати, уже начали сегодня наслаждаться — съездили в бухту купаться.)

А вот вчера вечером хотелось знать, увидели месяц или нет. (В переводе на русский: надо ли в понедельник спрятаться, когда пьешь воду, или нет?).

Включил радио вечером, чтобы послушать новости.
Главная новость, естественно, что Султан обменивался поздравительными телеграммами с главами большого ряда мусульманских государств. Еще две новости включили в число главных новостей, но среди них не было вестей о том, начнется ли Ид в понедельник или вторник.

После перечисления главных новостей, нам пора было выйти. Как уже сели в машину и поехали, я вспомнил про новости и включил приемник, на словах «…тогда будет первым днем Ида». Слушали новости до конца, но дата болье не прозвучала.

Через друзей удалось выяснить, что месяц так и не увидели, что Ид начнется со вторника и, следовательно, бутылку надо прятать еще день.

Лед без коктейла

По дороге домой с работы решил наконец посмотреть одну из мест, где можно проводить свободное время по-холодному.
Рядом с центральной дорогой есть «центр катания на коньках», куда я и заглянул.
Полтора метра ниже пола был небольшой, пустой каток.
Было четко видно, что лед неровный, мягкий и местами даже мокрый.
Вокруг стояли люди, тусовались. Я спросил одного парня, почему никто не катается. Он сказал, что скоро откроют. Он еще показал, что вход на каток с улицы за углом.

В честь довольно выходного дня, я был сегодня без носков. Но все-таки решил подойти туда и хотя бы чуть больше узнать.

Каток открыт, так сказать, на 5-6 сессий в день. Одна сессия только что началась. Поэтому каток с начала был пустым. Каждая сессия длится 1,5 — 2 часа. Аренда коньков входит в плату за сессию (6 долларов).

— А у вас есть 45 размер?
— Есть.
— Покажите, пожалуйста!
— (Протягивает пару 44-х) Вот!

Я тут же заметил, что совсем тупые (коньки, т.е.)
— А эти же пора точить. На них нельзя кататься!
— Но Вы понимаете… Дело в том, что у нас шлифовальная машина перестала работать.

И сразу стало понятно, почему люди так неуклюже катались. Даже если уметь кататься, там будет просто невозможно.

В результате не стал кататься. Но на память сфотографировал несколько смелых людей.
Смелые люди на оманском льду 50кб

Микро-отпуск

Тут летом такая жара, что все европейцы стараются летом съездить домой охладиться. Понятно, что именно сейчас поехать из Омана в Западную Европу может казаться нелепо, когда Лондон только что побил температурный рекорд и целые страны стонут в собственном поту.

Давно планировали отпуск, как я отсюда поеду в Москву, к супруге. Там пару дней решили бы разные дела. Потом полетели бы в Швецию на приобретенные уже в начале апреля билеты, чтобы радоваться умеренному Шведскому летнему теплу (со вставленным дождем, время от времени)

А вот судьба захотела по-иному. Руковожу проектом, который (птфу-птфу) должен завершиться в августе. Меня попросили отодвинуть свои планы на отпуск на потом.

Ну что остается, кроме как максимально использовать те моменты, которые все-таки возникают? Эти выходные на один день длиннее. Четверг-пятница, как всегда, но еще суббота. В этом году решили отпраздновать завтра дату прихода султана к власти. Государственные чиновники отдыхают сб-вс. А частный сектор (куда я отношусь) отдыхает сегодня, в субботу.

Вчера поплавал в море вечером, за пару часов до захода солнца. Воздух был даже прохладным, как и вода. Очень приятно.

А сколько народу там было. В собственной воде преобладали индусы. Вдоль автодороги тусовались арабы. А на песочном берегу смелые и сильные ребята тренировали и показывали break dance (когда вращаешься на голове, руках и спине, а ноги где угодно, только не на земле).

А потом завершил приятный день вместе с друзьями в ресторане.

Домашнее караоке по-русски

Один друг работает «аниматором» в одной из гостиниц тут.
У них регулярно бывают русские гости.

Для него я написал инструкции о том, как можно конвертировать русские файлы в формате kar для использования в программе Karafun (которая ему нравиться с графической точки зрения, да и в силу того, что она сразу поддерживает практически любой язык).

Если есть желание, можете посмотреть. (Инструкции на английском).
Адрес такой: http://fjellner.com/KAR2KFN.doc

Понятно ли написано?
Есть ли потребность в русском переводе?

Календарь — непростое дело

Полгода назад повесили большие электронные щиты над главной дорогой. На них мигают разные полезные сообщения:
— Не забудьте пристегнуть ремни.
— Максимальная скорость тут ххх км/ч.
— Температура (обновляют вручную эдак раз в месяц…)
— Что-то на арабском о каких-то мероприятиях, типа: Мускат — культурная столица арабских стран 2006 года, разные выставки и т.д.
— Текущие время и дата.

А вот с текущей датой у них неполадка вышла последние дни. Год указан как «0006». Вспоминаю ажиотаж к 2000 году. Вот сбылось!

Обычный календарь — тоже нелегкое дело.
Один знакомый австриец запустил небольшой бизнес по развитию туризма. По работе снимает много красивых фотографий Омана. Отобрал 24 удачных фотографий. (Одна арабская и одна арабская страница на каждый месяц.

Календарь получился красивым. Только местный дизайнер допустил ошибочку. На арабских страницах перепутан порядок дней недели. (Да нет. С точки зрения того, что следует писать справа налево, и что первый день недели суббота — все ОК. А то, что понедельник обычно предшествует вторник неправильно отображено…). В результате раздавал только друзьям, пока не заметили. А те скоро с радостью заметили, что в английской версии июнь состоит из 31 дня.

Имя мое

Меня зовут «Tor-Björn». Чаще встречается вариант без дефиса «Torbjörn», но у меня пишется именно так.
Все шведы знают, что есть «краткий» вариант этого имени. Выглядит вот так: «Tobbe».

Когда, в качестве радиолюбителя, начал общаться по радио с другими странами, то очень скоро убедился, что удобнее писать и говорить «Тоби». Одна причина в телеграфной азбуке, где tobi короче:

Tobbe: — — -… -… .
Tobi : — — -… ..

В России мое имя писалось по-разному, даже в визах. Друзья и коллеги все говорят «Тоби». А кто только видел мою визитку или пытался выговорить целиком «Тур-Бьëрн», или решил обойтись «без отчества»: «Тур».

А тут-то какие сложности с именем.

Во-первых: По определению, в имени не может быть дефиса. Многие системы (включая реестр миграционной службы) просто не в состоянии работать с таким именем. В результате, меня назвали:

  • Bjorn
  • Tor
  • Bjorn Bjorn (!)

И т.д.

Теперь в центральном реестре пишут «Torbjorn», что чуть ближе к реальности.

А в жизни и на работе пишем и говорим Tobi.

Покатался!

Позавчера съездил в Дубай.

После обязательной программы у меня осталось несколько часов. Я решил покататься на лыжах!
Одежда, сапоги и лыжи входят в плату. Следует принести свои перчатки и шапку. (Естественно можно купить рядом). Стандартный билет дает 2 часа на спуске. Больше не надо. Спуск небольшой, и за это время уже надоест немного. Но все равно очень прикольно кататься на лыжах летом в Дубае…

Извините, фоток нет. Аккумулятор был почти пустым. А на холоде не захотел работать. По этому адресу нашел несколько картин этого зрелища:
http://www.snopes.com/photos/architecture/indoorski.asp

Одна фотография все-таки есть. Но по совершенно другому делу. Наконец-то узнал, что в Омане «нахал» — сорт апельсинового сока.

Сок Нахал, 45 кб